• শনিবার, ২০ এপ্রিল ২০২৪, ৭ বৈশাখ ১৪৩১
  • ||
শিরোনাম

বব ডিলানের চারটি জনপ্রিয় গান, ভাবানুবাদে বিপুল হাসান

প্রকাশ:  ১৬ জুন ২০১৮, ০৪:১৯ | আপডেট : ১৬ জুন ২০১৮, ০৪:৪৪
ঈদ সাহিত্য
ওরা সময়কে নিশ্চয়ই পাল্টে দেবে [The Times They Are A-Changin] দিশেহারা ছুটে আসা মানুষের দল যেখানেই থাকো ভুলো সব কোলাহল ভাসছো তুমি স্রোতের বুকে ডুবছো তুমিই ধুকে ধুকে যেন নিষ্প্রাণ এক পাথরের খনি গন্তব্য তোমার নদীর তলানি। মেরুদণ্ড যদি থােেক উজানে সাতরাও নয় কানা-ভিখিরির মতো পথ হাতড়াও। ওরা সময়কে নিশ্চয়ই পাল্টে দেবে ॥ আসো লেখক আর গুণীজনরাও কলমের কালো কালি বদলে নাও প্রশস্ত করো চোখোর দৃষ্টি ভেঙেচুরে গড়ো নতুন সৃষ্টি ধৈর্যকে রাখো হৃদয়ে বন্দি নিয়তির সাথে করো সন্ধি। সময়ের সাথে ভেসে গেলে বাড়ে দুর্গতি কালস্রোত গিলে খায় মগজের স্মৃতি। ওরা সময়কে নিশ্চয়ই পাল্টে দেবে॥ কোথায় সাংসদ আর নেতানেত্রীরা জনগণ আজ চায় তোমাদের সাড়া সব দরোজা খোলা রাখতেই হবে গদি নিয়ে হানাহানি কবে ফুরাবে? আঘাতের প্রতিশোধে পাল্টা-আঘাত দুনিয়া জুড়ে এলো সেই মহাসংঘাত হয়তো লড়াকুরা শুরুতে মার খেয়ে যাবে জনতার জাগ্রত আক্রোশ কদিন রোধিবে? ওরা সময়কে নিশ্চয়ই পাল্টে দেবে॥ শোন এই সময়ের বাবা-মা যারা সন্তানকে আজ করো বাধন ছেঁড়া। শাসনের পর্দা কবে হয়ে গেছে ফুটা জীর্ণ ভাবনার গালে ওরা মারছে জুতা। যুগের সন্ধিক্ষণে ওদের ফেরাবে কিভাবে ধীরে ধীরে ওদের গতি আরো বেড়ে যাবে। সুতরাং বাঁধা তুমি সরে যাও যত অধিকার সব ভুলে যাও ওরা সময়কে নিশ্চয়ই পাল্টে দেবে ॥ ছক আঁকা আছে, কখন কি হবে আজকে যে ধীর,কাল গতি পাবে। এইদিন সহসা অতীতে মিলাবে সুগন্ধী লাল ফুল কাল বাসি হবে। আজকে যে মুখ্য, কাল হয়ে যাবে গৌণ নিয়তির এ বিধান মেনে হও তুমি মৌন পুরনো ভাবনায় ডুবে থেকো না তো আর নতুনের আগমনে খুলো দখিনা দুয়ার। ওরা সময়কে নিশ্চয়ই পাল্টে দেবে ॥ The Times They Are A-Changin Come gather ’round people Wherever you roam And admit that the waters Around you have grown And accept it that soon You’ll be drenched to the bone If your time to you is worth savin’ Then you better start swimmin’ or you’ll sink like a stone For the times they are a-changin’ Come writers and critics Who prophesize with your pen And keep your eyes wide The chance won’t come again And don’t speak too soon For the wheel’s still in spin And there’s no tellin’ who that it’s namin’ For the loser now will be later to win For the times they are a-changin’ Come senators, congressmen Please heed the call Don’t stand in the doorway Don’t block up the hall For he that gets hurt Will be he who has stalled There’s a battle outside and it is ragin’ It’ll soon shake your windows and rattle your walls For the times they are a-changin’ Come mothers and fathers Throughout the land And don’t criticize What you can’t understand Your sons and your daughters Are beyond your command Your old road is rapidly agin’ Please get out of the new one if you can’t lend For the times they are a-changin’ The line it is drawn The curse it is cast The slow one now Will later be fast As the present now Will later be past The order is rapidly fadin’ And the first one now will later be last For the times they are a-changin’ জানি নামবেই ঝুম বৃষ্টি [A Hard Rain’s A-Gonna Fall] ও আমার নীল চোখের ছেলে এতোদিন তুমি কোথায় ছিলে ও আমার প্রিয় ছেলে তুমি কোথায় ছিলে আমায় ফেলে আমি পা পিছলে কুয়াশায় ঘেরা বারো পাহাড়ের খাদে পড়ে যাই আমি হামাগুড়ি দিয়ে কুটিল ছয় মহাসড়ক পেরিয়ে নিজেকে খুঁজে পাই আমি দুখিনী সাত অরণ্যের গহীন পথ ধরে হেঁটে এসেছি আমি এক ডজন মৃত মহাসাগরের সৈকতে গিয়ে থেমেছি আমি দশহাজার মাইল হেঁটে এসে কবরের গহ্বরে দিয়েছি ঝাঁপ আর বড় নিষ্ঠুর বড় নির্মম, সভ্যতার এসব অভিশাপ জানি সব ভাসিয়ে একদিন ঝেঁপে নামবে তুমুল বৃষ্টি, জেনে রাখো নামবেই ঝুম বৃষ্টি। ও আমার নীল চোখের ছেলে এতোদিন তুমি কি কি দেখলে ও আমার প্রিয় ছেলে তুমি বলো খুলে আমায় কী দেখে এলে আমি দেখেছি নবজাত শিশুকে ঘিরে উৎসবে মেতেছে নেকড়ের দল আমি দেখে এসেছি হিরে বিছানো রাজপথে নেই মানুষের কোলাহল আমি দেখলাম শিশিরের বদলে গাছের পাতায় জমেছে রক্ত লাল আমি দেখেছি অন্ধকূপে বন্দি রাখা মুগুর পেটানো মানুষগুলোর হাল আমি দেখলাম পানির ওপর নির্জনে ভাসানো একটি সাদা ভেলা আমি গুনেছি দশ হাজার বক্তার জিহ্বা কেটে তাতে হয়েছে তোলা আমি চেয়ে দেখি কিশোরের হাতে খোলা তরবারী আর দু’নলা বন্দুক আর বড় নিষ্ঠুর বড় নির্মম, স্বজন হারায়েও তারা করে না কেউ শোক জানি সব ভাসিয়ে একদিন ঝেঁপে নামবে তুমুল বৃষ্টি, জেনে রাখো নামবেই ঝুম বৃষ্টি। ও আমার নীল চোখের ছেলে এতোদিন তুমি কী কী শুনলে ও আমার প্রিয় ছেলে তুমি বলো খুলে আমায় কী শুনে এলে আমি শুনেছি আকাশে গর্জে ওঠা বজ্রে সাবধান করছে কেউ আমি শুনতে পাই, পৃথিবী ডোবাতে দূরে কোথাও গর্জে উঠছে ঢেউ আমি শুনেছি, শত ড্রামবাদক মশাল জ্বালানোর বাজনা বাজিয়ে যায় আমি শুনি, বিদ্রোহী দশ হাজার কণ্ঠ ফিসফাস করে বলছে বাঁচার উপায় আমি শুনলাম. ক্ষুধায় কাতর মানুষের কান্নাকে কেউ হেসে করছে উপহাস আমি শুনেছি, ধুঁকে ধুঁকে মৃত্যুর আগে কবি গাইছে বর্বরতার ইতিহাস আমি শুনি, কানাগলিতে দাঁড়ানো রঙ্গকর্মীর বুক থাপড়ানো হাহাকার আর বড় নিষ্ঠুর বড় নির্মম, কান্না এখন প্রতীক হলো মানব সভ্যতার জানি সব ভাসিয়ে একদিন ঝেঁপে নামবে তুমুল বৃষ্টি, জেনে রাখো নামবেই ঝুম বৃষ্টি। ও আমার নীল চোখের ছেলে এতোদিনে তুমি কার কার দেখা পেলে ও আমার প্রিয় ছেলে তুমি কার কার দেখা পেলে বলো আমায় খুলে আমি দেখা পেয়েছি , মরা টাট্টু-ঘোড়াকে জড়িয়ে ধরে উষ্ণতা খোঁজা এক শিশুর আমি দেখেছি, শ্বেতাঙ্গ এক লোক হেঁটে চলে যায় বুকে জড়িয়ে ধরে কালো কুকুর আমি দাঁড়িয়ে দেখলাম, আগুনে পুড়ে এক তরুণীর দেহ জ্বলে ওঠে দাউ দাউ আমি দেখি, এক কিশোরী বুক খুলে বলে, খাদ্যের বিনিময়ে রঙধনু নিয়ে নাও আমি দেখতে পেলাম, একটি প্রেমিক আহত হলো প্রেমিকার অবহেলা পেয়ে আমি দেখলাম, একটি মানুষ আহত হচ্ছে আরেক মানুষের ঘৃণার ঘায়ে আর বড় নিষ্ঠুর বড় নির্মম, জগত ঢাকা পড়েছে ঘোর অন্ধকারে জানি সব ভাসিয়ে একদিন ঝেঁপে নামবে তুমুল বৃষ্টি, জেনে রাখো নামবেই ঝুম বৃষ্টি। ও আমার নীল চোখের ছেলে এখন কী করতে চাও বলো ও আমার প্রিয় ছেলে তুমি কী করবে আমাকে বলে ফেলো আমি ফিরে যেতে চাই সেখানে বৃষ্টি নেমে আসার আগে, আমি হেঁটে যাবো গহীন কালোবনের পথে গভীর অনুরাগে আমাকে মিশে যেতে হবে হাজার মানুষের ভিড়ে যারা আছে শূন্য হাতে বিষের বড়ি গুলিয়ে রেখে ওই মানুষগুলো পাথর বেঁধেছে পেটে পাহাড়ের ভাঁজে ওদের স্যাঁতসেতে ঘর আজ হয়েছে কয়েদখানা রামদা হাতে জল্লাদগুলো ইচ্ছেমতো যখন তখন ঘরে দেয় হানা যেখানে ক্ষুধার জ¦ালায় মানুষগুলো হয়ে থাকে সবসময় আনমনা যেখানে কালো ছাড়া নেই কোনো রঙ, নেই আগামীর দিন গণনা প্রতি নিঃশ্বাসে আমি বলে যেতে চাই ভাগ্যহত মানুষের দিনলিপি পাহাড়ে পাহাড়ে গান গেয়ে গেয়ে হবো শোষিত মানুষের প্রতিনিধি অবশেষে মহাসমুদ্রে গিয়ে থাকবো দাঁড়িয়ে যতক্ষণ না ডুবে যাই তবে ডুবে যাওয়ার আগে আমার গান তোমাদের শুনিয়ে যাবো ঠিকই। আর বড় নিষ্ঠুর বড় নির্মম, নিপীড়িত মানুষের গান গেয়ে যাই জানি সব ভাসিয়ে একদিন ঝেঁপে নামবে তুমুল বৃষ্টি, জেনে রাখো নামবেই ঝুম বৃষ্টি। A Hard Rain’s A-Gonna Fall Oh, where have you been, my blue-eyed son? Oh, where have you been, my darling young one? I’ve stumbled on the side of twelve misty mountains I’ve walked and I’ve crawled on six crooked highways I’ve stepped in the middle of seven sad forests I’ve been out in front of a dozen dead oceans I’ve been ten thousand miles in the mouth of a graveyard And it’s a hard, and it’s a hard, it’s a hard, and it’s a hard And it’s a hard rain’s a-gonna fall Oh, what did you see, my blue-eyed son? Oh, what did you see, my darling young one? I saw a newborn baby with wild wolves all around it I saw a highway of diamonds with nobody on it I saw a black branch with blood that kept drippin’ I saw a room full of men with their hammers a-bleedin’ I saw a white ladder all covered with water I saw ten thousand talkers whose tongues were all broken I saw guns and sharp swords in the hands of young children And it’s a hard, and it’s a hard, it’s a hard, it’s a hard And it’s a hard rain’s a-gonna fall And what did you hear, my blue-eyed son? And what did you hear, my darling young one? I heard the sound of a thunder, it roared out a warnin’ Heard the roar of a wave that could drown the whole world Heard one hundred drummers whose hands were a-blazin’ Heard ten thousand whisperin’ and nobody listenin’ Heard one person starve, I heard many people laughin’ Heard the song of a poet who died in the gutter Heard the sound of a clown who cried in the alley And it’s a hard, and it’s a hard, it’s a hard, it’s a hard And it’s a hard rain’s a-gonna fall Oh, who did you meet, my blue-eyed son? Who did you meet, my darling young one? I met a young child beside a dead pony I met a white man who walked a black dog I met a young woman whose body was burning I met a young girl, she gave me a rainbow I met one man who was wounded in love I met another man who was wounded with hatred And it’s a hard, it’s a hard, it’s a hard, it’s a hard It’s a hard rain’s a-gonna fall Oh, what’ll you do now, my blue-eyed son? Oh, what’ll you do now, my darling young one? I’m a-goin’ back out ’fore the rain starts a-fallin’ I’ll walk to the depths of the deepest black forest Where the people are many and their hands are all empty Where the pellets of poison are flooding their waters Where the home in the valley meets the damp dirty prison Where the executioner’s face is always well hidden Where hunger is ugly, where souls are forgotten Where black is the color, where none is the number And I’ll tell it and think it and speak it and breathe it And reflect it from the mountain so all souls can see it Then I’ll stand on the ocean until I start sinkin’ But I’ll know my song well before I start singin’ And it’s a hard, it’s a hard, it’s a hard, it’s a hard It’s a hard rain’s a-gonna fall ম্যাগির খামারে আর কাজ করবো না [Maggie’s Farm] আমি ম্যাগির খামারে আর কাজ করবো না না, ম্যাগির খামারে কোনো কাজ আর নয় ভোরের আলো ফুটতেই আমি ঘুম থেকে জাগি হাত দুটো তুলে করি বৃষ্টির প্রার্থণা মগজে গিজগিজ করে কতো পরিকল্পনা এসব ভাবনা আমার ভেতরে জাগায় উন্মাদনা কী লজ্জা,আমাকে সেখানে সাফ করতে হয় মেঝের আবর্জনা আমি ম্যাগির খামারে আর কাজ করতে যাবো না। আমি ম্যাগির ভাইয়ের জন্য আর কাজ করবো না না, ম্যাগির ভাইয়ের জন্যে কোনো কাজ আর নয় শোনো, সে তোমার হাতে দেয় দশ টাকার নোট দিনভর ঘাম ঝড়ানো খাটুনির মজুরী কি এই হয় তারপর দাঁত কেলানো হাসি দিয়ে বলে, তোমার সময়টা ভালোই কাটছে নিশ্চয়ই? এরপর যতবার তুমি দরজা বন্ধ কর বেতন কাটে ততবারই ম্যাগির ভাইয়ের জন্য আর কাজ করতে যাবো না। আমি ম্যাগির বাবার জন্য আর কাজ করবো না না, ম্যাগির বাবার জন্য কোনো কাজ আর নয় শোনো, তার ডাকে সাড়া দিতে যদি দেরি হয় সে জলন্ত চুরুট ছুড়ে মারে তোমার চেহারায় তার বেডরুমে বড় বড় জানালা ইটে গড়া যেন এক কয়েদখানা চুল পরিমাণ ভুলে আটকে রেখে দরোজায় প্রহরী বসায় ম্যাগির বাবার জন্য আর কাজ করতে যাব না। আমি ম্যাগির মায়ের জন্য আর কাজ করবো না না, ম্যাগির বাবার জন্য কোনো কাজ আর নয় সব সময় সে কাজের লোকদের জ্ঞান দেয় মানুষ, ঈশ্বর ও আইন নিয়ে বলে বিকৃত কথা এই মহিলাই হলো ম্যাগির বাবার কুবুদ্ধিদাতা এটা আছে প্রায় সবারই জানা বুড়ির বয়স এখন আটষট্টি, ,মিথ্যুক বলে চুয়ান্ন ম্যাগির মায়ের জন্য আর কাজ করতে যাবো না। আমি ম্যাগির খামারে আর কাজ করবো না না, ম্যাগির খামারে কোনো কাজ আর নয় আমি আমার মতো করেই জীবন কাটাতে চাই নিজের বিবেকবুদ্ধিতে চলতে চেষ্টা করি কিন্তু ওদের সবার চাওয়া নিজেকে ভুলে তুমি নাচতে থাকো ওদের চাওয়া অনুযায়ী ওরা চায় ক্রীতদাসের মতো ওদের শেখানো গান গাই আমি কষ্ট পাই, বেদনায় বিদীর্ণ হয়ে যাই আমি ম্যাগির খামারে আর কাজ করতে যাবো না। Maggie’s Farm I ain’t gonna work on Maggie’s farm no more No, I ain’t gonna work on Maggie’s farm no more Well, I wake in the morning Fold my hands and pray for rain I got a head full of ideas That are drivin’ me insane It’s a shame the way she makes me scrub the floor I ain’t gonna work on Maggie’s farm no more I ain’t gonna work for Maggie’s brother no more No, I ain’t gonna work for Maggie’s brother no more Well, he hands you a nickel He hands you a dime He asks you with a grin If you’re havin’ a good time Then he fines you every time you slam the door I ain’t gonna work for Maggie’s brother no more I ain’t gonna work for Maggie’s pa no more No, I ain’t gonna work for Maggie’s pa no more Well, he puts his cigar Out in your face just for kicks His bedroom window It is made out of bricks The National Guard stands around his door Ah, I ain’t gonna work for Maggie’s pa no more I ain’t gonna work for Maggie’s ma no more No, I ain’t gonna work for Maggie’s ma no more Well, she talks to all the servants About man and God and law Everybody says She’s the brains behind pa She’s sixty-eight, but she says she’s twenty-four I ain’t gonna work for Maggie’s ma no more I ain’t gonna work on Maggie’s farm no more No, I ain’t gonna work on Maggie’s farm no more Well, I try my best To be just like I am But everybody wants you To be just like them They sing while you slave and I just get bored I ain’t gonna work on Maggie’s farm no more সবকিছু শেষ নয় মৃত্যুতে [Death Is Not The End] যখন তুমি হয়ে যাও বিষন্ন আর যখন তুমি থাকো একাকী এবং পাশে পাও না কোনো বন্ধুকেও ভাবছো তুমি মৃত্যুকে, মনে রেখো সবকিছু শেষ নয় মৃত্যুতে পবিত্র ভেবে যা কিছু তুমি আগলে রেখেছিল মনের গভীরে তার পতন ঠেকাও কারণ বিশ্বাস মেরামত যোগ্য না মনে রেখো সবকিছু শেষ নয় মৃত্যুতে শেষ নয়, শেষ নয় মনে রেখো সবকিছু শেষ নয় মৃত্যুতে যখন তুমি চৌরাস্তার মোড়ে এসে দাঁড়ালে বুঝতে পারছো না যাবে কোনো পথে ভাবছো তুমি মৃত্যুকে, মনে রেখো সবকিছু শেষ নয় মৃত্যুতে তোমার মনে স্বপ্ন নেই বেঁচে থাকার মানে নেই কোন পথে কী আছে তোমার জানা নেই শুধু মনে রেখো সবকিছু শেষ নয় মৃত্যুতে শেষ নয়, শেষ নয় শুধু মনে রেখো সবকিছু শেষ নয় মৃত্যুতে যখন তোমার ভাবনাকে ঘিরে ধরে ঘূর্ণিমেঘ দ্বিধাগুলো নেমে আসে ভারী বৃষ্টি হয়ে ভাবছো তুমি মৃত্যুকে, মনে রেখো সবকিছু শেষ নয় মৃত্যুতে তোমার বিভ্রান্তি ভুলিয়ে দিতে পাবে না কাউকে সাহায্যের বাড়ানো হাত পাবে না একটাও শুধু মনে রেখো সবকিছু শেষ নয় মৃত্যুতে শেষ নয়, শেষ নয় শুধু মনে রেখো সবকিছু শেষ নয় মৃত্যুতে রূপান্তরের ডালপালা মেলে জীবনবৃক্ষ বেড়ে ওঠে আত্মা নামের অচীন পাখিটা মরে না কখনো ডানা মেলে উড়ে যায় মুক্তির রূপালী শিখায় কখনো অন্ধকারে এবং কখনো শূণ্য আকাশে যখন শহরগুলো আগুনে ঝলসে যায় মানুষের পোড়া লাশের গন্ধ বাতাসে ভাসে ভাবছো তুমি মৃত্যুকে, মনে রেখো সবকিছু শেষ নয় মৃত্যুতে আইন মানা কোনো নাগরিক খুঁজে পেতে নিশ্চিত তোমার অনুসন্ধান বিফল হবে শুধু মনে রেখো সবকিছু শেষ নয় মৃত্যুতে শেষ নয়, শেষ নয় শুধু মনে রেখো সবকিছু শেষ নয় মৃত্যুতে শুধু মনে রেখো সবকিছু শেষ নয় মৃত্যুতে। Death Is Not The End When you’re sad and when you’re lonely And you haven’t got a friend Just remember that death is not the end And all that you’ve held sacred Falls down and does not mend Just remember that death is not the end Not the end, not the end Just remember that death is not the end When you’re standing at the crossroads That you cannot comprehend Just remember that death is not the end And all your dreams have vanished And you don’t know what’s up the bend Just remember that death is not the end Not the end, not the end Just remember that death is not the end When the storm clouds gather ’round you And heavy rains descend Just remember that death is not the end And there’s no one there to comfort you With a helpin’ hand to lend Just remember that death is not the end Not the end, not the end Just remember that death is not the end Oh, the tree of life is growing Where the spirit never dies And the bright light of salvation shines In dark and empty skies When the cities are on fire With the burning flesh of men Just remember that death is not the end And you search in vain to find Just one law-abiding citizen Just remember that death is not the end Not the end, not the end Just remember that death is not the end
বব ডিলান
  • সর্বশেষ
  • সর্বাধিক পঠিত
close